There is, in fact, an English word for schadenfreude. It's epicaricacy and much like the double space and the oxford comma, it's a contested part of our language.
Now, if you'll excuse me, I'mma go enjoy the profound sense of discomfort and pain that I know someone out there is feeling because I use the word epicaricacy.
TAKE THAT, GERMAN LOAN WORDS.
The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
—James D. Nicoll